Σάββατο 21 Ιανουαρίου 2012

Γκρέκο ο ήρως των γηπέδων



Το θέμα είχε αναρτηθεί πρώτη φορά στο  blog  του Μπλεκ. Στον Δεινοθήσαυρο τον φιλομαθή αναδημοσιεύτηκε στις 17 Μαίου 2011

Όταν ακόμα τα γήπεδα δεν είχαν χόρτο, οι μπάλες ήταν πέτσινες με σαμπρέλα και κορδονάκι που τις έλεγαν τρίφυλλες (ή δίφυλλες, τις μικρότερες), τότε που το ΠΡΟ-ΠΟ και ο ημιεπαγγελματισμός έκαναν τα πρώτα βήματά τους μαζί με τις νεοσύστατες Α’ και Β’ Εθνικές κατηγορίες ποδοσφαίρου, στα περίπτερα κρεμόταν πλάι στους ήρωες των κυριακάτικων αναμετρήσεων στις λεγόμενες 8στηλες εφημερίδες και ένας ελληνογεννημένος ήρωας που μεσουρανούσε στα βραζιλιάνικα γήπεδα ζώντας τη δική του εποποιία μέσα στο δικό του περιοδικάκι. Σήμερα, κάπου ξεχασμένος, με ηλικία κάτι ανάμεσα σε πατέρα και παππού του ‘‘Μάκη Ροδίτη’’ διαβάζει τις ιστορίες του σε ηλικία κάτι σε ανάμεσα γιου του και εγγονού του και θυμάται τις δικές του… Ενδιάμεσα στα ελληνικά περίπτερα γνώρισαν δόξες κυκλοφοριακές διάφοροι ξενόφερτοι μάγοι της μπάλας όπως ο Ρόυ οφ Ρόβερς, ο Ερίκ Καστέλ και άλλοι μικρότερης εμβελείας.
Μια διήγηση ανάμεσα στην παρουσίαση ενός παιδικού λαϊκού περιοδικού με θέμα ποδοσφαιρικό, που άφησε εποχή και στις αναμνήσεις του υπογράφοντος για τις ώρες που πέρασε διαβάζοντάς το και για τις περισσότερες ώρες που πέρασε υποδυόμενος κάποιον από τους χαρακτήρες του στις χωμάτινες αλάνες και στους άδειους από αυτοκίνητα δρόμους της γειτονιάς του
Πριν από 52 χρόνια, δηλαδή το 1959, ξεκινούσε την καριέρα στον Παναθηναϊκό του ένας 17χρονος πιτσιρικάς, που έμελλε να γίνει ο καθ’ ημάς ‘‘μάγος της μπάλας’’, ο Μίμης Δομάζος, στον Ολυμπιακό ξεκινούσε επίσης την καριέρα του ο κορυφαίος Έλληνας κανονιέρης των ελληνικών γηπέδων, βέβαια τηρουμένων των αναλογιών, ο 21 χρονών, τότε, Γιώργος Σιδέρης, ενώ στην ΑΕΚ μεσουρανούσε ο 30χρονος Κώστας Νεστορίδης, που θα αναδεικνυόταν πρώτος σκόρερ της Α’ Εθνικής κατηγορίας στις τέσσαρες πρώτες της διοργανώσεις (1959/60-1962/63). Είχε αναδειχτεί ήδη και πρώτος σκόρερ της τελευταίας σεζόν των τοπικών πρωταθλημάτων (1958/59).
Κι ενώ στην Ελλάδα η ποδοσφαιρική επικαιρότητα ήταν σε γενικές γραμμές αυτή, στη μακρινή Βραζιλία το μεθύσι για την κατάκτηση του Παγκοσμίου Κυπέλλου, ένα χρόνο πριν στη Σουηδία, δεν είχε κοπάσει. Δεν το άφηναν να κοπάσει η εκτυφλωτική λάμψη ενός 18χρονου ποδοσφαιρικού φαινομένου, που στα γήπεδα της Σουηδίας είχε μπει σαν αναπληρωματικός της ‘‘Σελεσάο’’ και την οδήγησε στην κατάκτηση του πρώτου από τα πέντε έως σήμερα παγκόσμια τρόπαιά της∙ του Έντσον Αράντες ντο Νασιμέντο, που είχε γίνει ήδη θρύλος με το παρατσούκλι του: Πελέ (Πέλι, στα βραζιλιάνικα, που θα πει ‘‘δέρμα’’).
Όμως, στη χώρα του καφέ, της σάμπας και του ποδοσφαίρου ένας νέος θρύλος άρχιζε να ανατέλλει απειλώντας να ξεπεράσει σε φήμη τους μυθικούς Assistentes da bola (τους μάγους της μπάλας πάει να πει) Πελέ, Γκαρίντσα, Βαβά, Ντίντι (Τζίτζι, προφέρεται στα βραζιλιάνικα), Ζιλμάρ, Ζαγκάλλο, Νίλτον Σάντος και Τζάλμα Σάντος.

Τουλάχιστον, αυτή ήταν η εντύπωση που σχηματίστηκε σε μας, τους τότε πιτσιρικάδες, όταν μια Πέμπτη και συγκεκριμένα την Πέμπτη 7 Μαΐου 1959, δηλαδή πριν από 52 χρόνια ακριβώς, είδαμε στα περίπτερα ένα περιοδικάκι, σαν τον ‘‘Μικρό Ήρωα’’ και τον ‘‘Γκαούρ-Ταρζάν’’, που φανατικά διαβάζαμε. Η μόνη διαφορά του ήταν ότι στο εξώφυλλο απεικονιζόταν μια φάση ποδοσφαιρική και όχι περιπέτεια με Γερμανούς και ζούγκλες. Ένας γεροδεμένος νεαρός ποδοσφαιριστής με άψογο στυλ κεραυνοβολούσε έναν ανήμπορο να αντιδράσει τερματοφύλακα. Πάνω από τη φάση έγραφε τον τίτλο του περιοδικού: ‘‘Γκρέκο, ο ήρως των γηπέδων’’. Ομολογουμένως, επρόκειτο για έκπληξη. Λίγο-πολύ ξέραμε, ότι σε κάποια ξένη γλώσσα, τέλος πάντων, ‘‘Γκρέκο’’ σημαίνει ‘‘Έλληνας’’.
Από το πρώτο του τεύχος το περιοδικό έγινε απαραίτητο συμπλήρωμα της πνευματικής μας διατροφής και εναλλακτικό περιεχόμενο της κωλότσεπής μας. Έστω κι αν δεν είχαμε όλοι τη δυνατότητα να το αγοράζουμε, αφού ήδη ‘‘Μικρός Ήρως’’, ‘‘Γκαούρ-Ταρζάν, ‘‘Κλασσικά Εικονογραφημένα’’, ‘‘Διάπλαση των Παίδων’’ και μερικά άλλα ακόμα απορροφούσαν το πενιχρό ομαδικό χαρτζιλίκι της παρέας… Υπήρξαν οδυνηρές εκ περιτροπής περικοπές σε άλλες αναλώσιμες μικρές μας απολαύσεις, προκειμένου να εξασφαλιστεί το απαραίτητο κονδύλι των δύο δραχμών επί πλέον κάθε βδομάδα. Μοιραία συνέπεια, λοιπόν, να ενταχθεί και ο ‘‘Γκρέκο’’ στην από χέρι σε χέρι ανάγνωση, κάπως σαν την ρεφενέ πίπα της ειρήνης των ινδιάνων.
Η δημοτικότητά του είχε να κάνει και με τη δυνατότητα μιας πιο προσεγγίσιμης ταύτισης των ηρώων του με μας. Άλλο να υποδύεσαι στο παιχνίδι σου έναν ποδοσφαιριστή στην αλάνα, όπου δίνονταν οι ομηρικές ποδοσφαιρικές οδομαχίες (συνήθως το γήπεδό μας ήταν κάποια οδός της γειτονιάς, που τότε δεν ήταν φορτωμένη αυτοκίνητα και κίνηση) και άλλο να ψάχνεις για Γερμανούς, που να ‘‘θερίζονται σαν στάχυα’’ από το αλάνθαστο πανηγυριώτικο πιστόλι του Γιώργου Θαλάσση, ή από το να τρέχει όλη η παρέα στον Εθνικό Κήπο για να βρει το ζουγκλικό ντεκόρ για να παίξουμε τον Γκαούρ ή τον Ταρζάν, ξέχωρα που κανένας δεν ήθελε να παίξει τον ρόλο του γοριλάνθρωπου Νταμπούχ!
Αντίθετα, με το να θέλουμε να στήσουμε τις δικές μας ποδοσφαιρικές περιπέτειες, το πρόβλημα εντοπιζόταν στο ότι οι περισσότεροι ήθελαν να παραστήσουν τον ‘‘Γκρέκο’’!
Αν κι εγώ προσωπικά την είχα καταβρεί με τον Λορέντσο, τον τερματοφύλακα του αφηγήματος κι έτσι δεν είχα ανταγωνιστές. Τολμώ δε να πω, πως αν με είχε δει να παίζω ο κύριος Αντζελίλο, ο προπονητής της ομάδας, θα με έβαζε στη θέση του κάτω από τα γκολπόστ!
Και να δεις που νόμζα, ότι του έφερνα και λίγο φατσικά. Ιδιαίτερα, όταν έπαιρνα εκείνο το σκληρό αποφασιστικό βλέμμα να καθαρίσω τη φάση με ηρωική επέμβαση, πριν η μπάλα περάσει τη νοητή γραμμή ανάμεσα στα δυο κοτρόνια, που έπαιζαν τον ρόλο των δοκαριών στην κατηφορική αλάνα που ήταν η απάτητη έδρα μας και που σήμερα στο ίδιο χώρο χώρο υψώνεται ένα μεγαθήριο!
Μα ποιος, επιτέλους ήταν αυτός ο Γκρέκο που, με το μοναδικό ποδοσφαιρικό ταλέντο, του επισκίασε τη λάμψη των μεγάλων αστεριών του βραζιλιάνικου ποδοσφαίρου;
Το ίδιο ερώτημα απασχόλησε και τους φιλάθλους, που σύμφωνα με τον συγγραφέα του αναγνώσματος, αναρωτήθηκαν για το ποιος είναι αυτός ο άσχετος από μπάλα, γιατί όπως εμφανίστηκε ο Γκρέκο στο πρώτο ημίχρονο της παρθενικής του συμμετοχής σε αγώνα πρωταθλήματος έδειχνε ολότελα άμπαλος. Η γνώμη τους, όμως άλλαξε άρδην, όταν ο νεαρός στο δεύτερο ημίχρονο με δικό του χατ-τρικ έδωσε το πρωτάθλημα (ή το κύπελλο, δεν θυμάμαι) στην ομάδα του. Πάντως, το ερώτημα παράμενε: Ποιος είναι αυτός ο Γκρέκο;
Πρώτα-πρώτα ποιος ήταν πνευματικός δημιουργός του Γκρέκο;
Απάντηση: Ήταν ο πολυγραφότατος συγγραφέας στον χώρο του λαϊκού αναγνώσματος ο δημοσιογράφος Γιώργος Μαρμαρίδης, ο οποίος δεν πρέπει να έχει αφήσει είδος της λαϊκής παιδικής λογοτεχνίας που να μην έχει γράψει τουλάχιστον ένα αφήγημα συνεχείας..
Οι φίλοι και αναγνώστες του ‘‘Μικρού Καουμπόυ’’ θα τον ξέρουν σίγουρα καλά από τις εκατοντάδες τεύχη του των οποίων υπήρξε ο συγγραφέας, συναγωνιζόμενος σε παραγωγή τον Πότη Στρατίκη, που έγραφε ταυτόχρονα και για λογαριασμό άλλου εκδοτικού οίκου το αδελφό μεν, αλλά ανταγωνιστικό ‘‘Μικρό Σερίφη’’. Κάποιοι δε κάπως παλαιότεροι αναγνώστες της ‘‘Μασκούλας’’ θα τον ξέρουν από τις περιπέτειες του Λέμμυ Κώσσιον. Θα αναφερθούμε διεξοδικά στον Γιώργο Μαρμαρίδη σε ένα επόμενο σημείωμα. Αξίζει τον κόπο και με το παραπάνω.
Απαραίτητο συμπλήρωμα στην επιτυχία του Γκρέκο υπήρξε το δυναμικό σκίτσο του Byron (Βύρωνα Απτόσογλου), που ωστόσο θα πρέπει να επισημάνουμε, ότι η ποδοσφαιρική κίνηση των σκίτσων του δεν ήταν πάντοτε η ορθόδοξα ρεαλιστική, ‘‘καλλιτεχνική αδεία’’, μολονότι αντέγραφε πολλές φάσεις από τα εντυπωσιακά φωτογραφικά στιγμιότυπα της εποχής.
Και τώρα, πάλι, στο καίριο ερώτημα: Ποιος ήταν αυτός ο Γκρέκο;
Ο συγγραφέας του αναγνώσματος, ο Μαρμαρίδης δηλαδή, δίκην βιογράφου έδωσε στο πρώτο κιόλας τεύχος κάποιες λεπτομέρειες από την προηγούμενη ζωή του ήρωα. Λεγόταν Κώστας Γεωργίου, ήταν 17 χρονών, σαν τον Δομάζο, ας πούμε, όταν πρωτόπαιξε στον Παναθηναϊκό και σαν τον Πελέ, όταν αυτός πρωτόπαιξε στην εθνική Βραζιλίας. Άρα, ουδέν το υπερβολικό σχετικά με την ηλικία του και την ποδοσφαιρική καταξίωσή του. Τυχαίο;
Τα πρώτα χρόνια της ζωής του ο μικρός Κώστας Γεωργίου τα έζησε στο Φάληρο, ορφανός εξαρχής από πατέρα. Έχασε και τη μητέρα του, όταν ήταν 12 χρονών. Τον πήρε, τότε, υπό την προστασία του ένας θείος του, που μάλλον εκμεταλλευόταν την εργατικότητά, το φιλότιμό του και την εξυπνάδα του, παρά τον ανάτρεφε σαν προστατευόμενό του. Για αυτό και ο μικρός Κώστας, όταν βρήκε την ευκαιρία την έκανε κρυφά από τον θείο του μπαρκάροντας σαν μούτσος και σε ένα καράβι, που τον άφησε στο Σάο Πάολο της Βραζιλίας. Παρά την μικρή του ηλικία και την άγνοια της γλώσσας κατάφερε να επιβιώσει κάνοντας διάφορες δουλειές και ταυτόχρονα να ολοκληρώσει τις γυμνασιακές του σπουδές. Παράλληλα, έπαιζε και ποδόσφαιρο με την ομάδα του γυμνασίου του, που ήταν το αστέρι της.
Αυτά το ολίγα σαν βιογραφικά.

Στην κυρίως ιστορία μπαίνουμε, όταν ο Κώστας επιστρέφοντας με το τρένο από το γήπεδο άκουσε τρεις κακοποιούς που σχεδίαζαν να απαγάγουν ένα ποδοσφαιριστή της ομάδας της ‘‘Τόρεντ’’ (που σύμφωνα με τον συγγραφέα, σημαίνει ‘‘Χείμαρρος'' στα βραζιλιάνικα).
Ο νεαρός κατόρθωσε να παρακολουθήσει τους απαγωγείς και να βοηθήσει τον απαχθέντα ποδοσφαιριστή, τον Σιού, να δραπετεύσει. Ο Σιού, με τον οποίο έγιναν κολλητοί έως το τέλος του αναγνώσματος, παρακολούθησε τον Κώστα σε έναν αγώνα του σχολικού πρωταθλήματος, όπου ο νεαρός Έλληνας οργίασε κυριολεκτικά και τον έφερε στην ‘‘Τόρρεντ’’ να υπογράψει δελτίο, πείθοντας μάλιστα τον προπονητή να παίξει στον αμέσως επόμενο αγώνα. Λόγω του τρακ που είχε το πρώτο ημίχρονο του παρθενικού του αγώνα υπήρξε καταστροφικό. Εξαιτίας μάλιστα δικού του λάθους η φιλοξενούμενη ομάδα προηγήθηκε 1-0 στο πρώτο ημίχρονο. Γιουχαΐστηκε από τους φιλάθλους, απαξιώθηκε από τους συμπαίκτες του και έγινε δέκτης πικρόχολης ειρωνείας από ένα όμορφο κορίτσι, αδελφή του έως εκείνη τη στιγμή σκόρερ και γυναίκας του στο φινάλε της ιστορίας. Επειδή, όμως δεν υπήρχε η δυνατότητα αλλαγής του σύμφωνα με τους κανονισμούς που ίσχυαν τότε, συνέχισε και στο δεύτερο ημίχρονο... Μια καλή ευκαιρία να πάρει εκδίκηση και από την κοπέλα… Ιδίως αυτό!
Ο μόνος που το έδωσε κουράγιο ήταν ο φίλος του ο Σιού και ο Κώστας μεταμορφωμένος βγήκε στο δεύτερο ημίχρονο παίρνοντας το ματς μόνος του σημειώνοντας τρία προσωπικά γκολ!.. Με μιας, από τα τάρταρα της απαξίωσης εκτοξεύθηκε στον 7ο ουρανό της ηρωοποίησης μένοντας σε αυτή τη θέση έως την τελευταία αράδα του αναγνώσματος και πιθανώς ακόμα παραπέρα.

Από εκεί και ύστερα, κάθε εβδομάδα και ένας νέος ποδοσφαιρικός θρίαμβος αυτού του υπέρλαμπρου άστρου εντός και εκτός Βραζιλίας με την ‘‘Τόρεντ’’ και τη ‘‘Σελεσάο Μπραζιλέιρα’’. Σε ένα μάλιστα ευρωπαϊκό τουρνέ, έγινε πανηγυρικά δεκτός και στην Ελλάδα, αφού η ομάδα του έδωσε τρεις αγώνες στα πάτριά του εδάφη παίζοντας ενάντια στις τρεις ομάδες του τότε ΠΟΚ, δυο καλοκαίρια πριν κάνει το δικό της τουρνέ στην Ελλάδα η ‘‘Σάντος του Πελέ’’. Αξιοσημείωτη είναι η πρόβλεψη του συγγραφέα για το λαμπρό μέλλον του Δομάζου και του Σιδέρη, που αναφέραμε στην αρχή, καθώς βρέθηκαν, λέει, και οι δύο αντίπαλοι του Γκρέκο και της παρέας του.

Λίγο-πολύ, η εντός αγωνιστικού χώρου δράση δεν διέφερε από τεύχος σε τεύχος, μιας και περιοριζόταν κάπως σαν μετάδοση ποδοσφαιρικού αγώνα, χωρίς να εισέρχεται σε λεπτομερείς περιγραφές συναισθηματικών καταστάσεων. Ο ίδιος ο Γ. Μαρμαρίδης είχε παραδεχτεί, πολλά χρόνια αργότερα στον υπογράφοντα, ότι πολύ πριν από το 72ο και τελευταίο τεύχος είχε εξαντλήσει κάθε δυνατή παραλλαγή περιγραφής του τρόπου που ντρίμπλαρε ή που σούταρε ο Γκρέκο. Παρ’ όλα αυτά το ανάγνωσμα διατηρούσε σε υψηλά επίπεδα την αναγνωσιμότητά του και τη δημοτικότητά του. Το όφειλε στο ότι πολλές περιπέτειες τις συνδύαζε και με περιπέτειες αστυνομικής πλοκής δίνοντας ένα αληθοφανές στίγμα για τη δραστηριότητα του υποκόσμου του εμπλεκομένου με τα ποδοσφαιρικά στοιχήματα στις χώρες της Λατινικής Αμερικής εκείνη την εποχή… Άλλωστε το συγγραφικό ‘‘φόρτε’’ του Γ. Μαρμαρίδη ήταν τα αστυνομικά νουάρ.
Γύρω από τον Γκρέκο κινούνταν οι άνθρωποι του κύκλου του, κάποιοι από αυτούς δε σε μερικές περιπέτειες αναλάμβαναν και τον πρωταγωνιστικό ρόλο στην ιστορία. Ήταν ο Σιού, ινδιάνος της φυλής των Σιού, πιθανώς μετανάστης κι αυτός δεδομένου ότι οι Σιού είναι φυλή της Βόρειας Αμερικής και όχι της Νότιας, όπου γεωγραφικώς τοποθετείται η Βραζιλία. Το πλήρες όνομά του ήταν Ίντσου-Να Τιάρα Λαμάτα, που υποτίθεται ότι σήμαινε στη μητρική του γλώσσα ‘‘Ο Γενναίος Αετός με την τρυφερή Καρδιά’’. Μεταμορφωνόταν σε απροσπέλαστο ογκόλιθο στην άμυνα και ακατανίκητη μπουλντόζα στην επίθεση, όταν δεχόταν ένα δυνατό χτύπημα στον αυχένα. Κατά παράδοξο δε τρόπο αυτό συνέβαινε σε κάθε αγώνα. Τούτο ήταν φυσιολογικό από κάποια στιγμή και ύστερα, όταν ο Γκρέκο έμαθε το μυστικό του και φρόντιζε έγκαιρα να του δίνει την απαραίτητη κατραπακιά. Μέχρις, όμως να τη δεχτεί, ήταν ο πιο άχρηστος παίκτης μέσα στο γήπεδο. Για την ακρίβεια ο πιο επικίνδυνος για την ομάδα του, αφού η θέση του ήταν η νευραλγική του σέντερ μπακ!..

Η όμορφη Άμπυ, η όμορφη κοπέλα που τον είχε ειρωνευτεί σκληρά στο πρώτο καταστροφικό ημίχρονο της καριέρας του και με την προκλητική της ειρωνεία έγινε η αιτία ο Γκρέκο να αφυπνιστεί στο δεύτερο ημίχρονο διακαώς επιθυμώντας να την εκδικηθεί.. Ή μάλλον, όχι! Την είχε ερωτευτεί από την πρώτη στιγμή που την είδε και προσπάθησε να της αποδείξει, ότι είναι άξιος να τον ερωτευτεί κι αυτή, έστω κι αν ήταν η αδελφή του Τζέντο, του στράικερ της ‘‘Λα Πλάτα’’, που του είχε κλέψει την μπάλα και είχε σημειώσει το γκολ σε βάρος της ‘‘Τόρεντ’’, σε εκείνο το καταστροφικό πρώτο ημίχρονο της καριέρας του. Ο Τζέντο πήρε αργότερα μεταγραφή στην ‘‘Τόρεντ’’ και το αίσθημα ανάμεσα στην Άμπυ και στον Γκρέκο δεν είχε πλέον κανένα πρόβλημα να βρει τον δρόμο του προς την ολοκλήρωσή του.
Κύριος πρωταγωνιστής σε αρκετές εξωποδοσφαιρικές περιπέτειες ο ανεκδιήγητος αστυνόμος Νίνο Ζανίνο, που οι γκάφες του, αντί να οδηγούν σε δυσάρεστα αποτελέσματα κατά την εκτέλεση του καθήκοντός του ως υπεύθυνος ασφαλείας της Τόρεντ, κατέληγαν κατά κανόνα σε θριαμβευτικά αποτελέσματα με συνέπεια να θεωρείται λαγωνικό σπανίων ικανοτήτων άξιος να προαχθεί στον βαθμό του υπαστυνόμου!... Πολλές, ωστόσο, επιτυχίες του τις όφειλε στον πανέξυπνο σκύλο του τον ‘‘Ναύτη’’, ένα αστυνομικά εκπαιδευμένο μπουλντόγκ.
Κωμικές καταστάσεις δημιουργούσε και ο σε απελπιστικό βαθμό αφηρημένος μασέρ της ομάδας ο Σιρόκο Μενεστρέλο, που ταυτόχρονα ήταν και επιδέξιος ταχυδακτυλουργός, μόνο που δεν θυμόταν που είχε κρύψει ό,τι εξαφάνιζε!...
Όταν ο Γκρέκο και η ομάδα του πέρασε και από την Ελλάδα, επιστρέφοντας στη Βραζιλία έφερε μαζί του για την ‘‘Τόρεντ’’, ένα άλλο ελληνόπουλο, τον Νίκο Λυκούρη, που είχε ένα και μοναδικό ποδοσφαιρικό προσόν, αλλά πολύτιμο για κάθε ομάδα: το σουτ του ήταν κεραυνός με μορφή μπάλας! Σούταρε από οποιοδήποτε σημείο του γηπέδου με υπερφυσική δύναμη και η μπάλα-οβίδα ή τρυπούσε τα δίχτυα ή έσκαζε με πάταγο πάνω στα δοκάρια. Για αυτό και τον λέγανε… ‘‘Βελούδινο’’… Για το γλυκό του σουτ!
Περιφερειακά και με ασήμαντους ρόλους οι υπόλοιποι ποδοσφαιριστές της Τόρεντ και ο προπονητής της. Σε αυτό το σημείο να σημειωθεί ότι για τα ονόματα των Βραζιλιάνων ο Μαρμαρίδης δεν έκανε την παραμικρή προσπάθεια να θυμίζουν… βραζιλιάνικα. Θα έπαιρνε όρκο κάποιος ότι η ομάδα αυτή είχε ποδοσφαιριστές μόνο ισπανικής ή αργεντινής καταγωγής. Λεπτομέρεια που κανένα δεν ενοχλούσε, φυσικά. Από την άλλη, όμως μεριά έδειχνε να γνωρίζει κάποια πράγματα από τις περίπλοκες δομές της οργάνωσης των βραζιλιάνικων πρωταθλημάτων εκείνη την εποχή, αν και ποτέ δεν αναφέρθηκε ονομαστικά τουλάχιστον στα δυο κυριότερα από αυτά: των παουλίστας του Σάο Πάολο και των καριόκας του Ρίο.
Ο ‘‘Γκρέκο’’ έκλεισε τον κύκλο του στις 15 Σεπτεμβρίου του 1960. Ήταν στο 72ο τεύχος της ζωής του, επιτυγχάνοντας ένα αρκετά σημαντικό επίτευγμα για ελληνικό λαϊκό παιδικό περιοδικό εκείνης της εποχής.

Επίσημη εκδοχή της διακοπής της έκδοσης, που δεν δημοσιεύτηκε στο ίδιο το περιοδικό, αλλά στο Ταχυδρομείο του ‘‘Μικρού Ήρωα’’ ήταν ότι ο συγγραφέας του αναγνώσματος διέκοψε την έκδοση προκειμένου να προετοιμαστεί ο ίδιος καλύτερα για τη συμμετοχή του στους 17ους Ολυμπιακούς Αγώνες στη Ρώμης το 1960. Πράγματι, ο Γ. Μαρμαρίδης ήταν μέλος της ελληνικής αποστολής με την εθνική ομάδα Σκοποβολής. Οι Αγώνες είχαν αρχίσει στις 25 Αυγούστου, πράγμα που σημαίνει ότι η διακοπή της συγγραφής είχε επέλθει από τις αρχές Αυγούστου, λογικό χρονικό διάστημα για να παραδώσει και τα τελευταία χειρόγραφα, ώστε να συμπληρωθεί το 8ο και τελευταίο τεύχος του 9ου τόμου της σειράς, που έκλεισε με τον γάμο του Γκρέκο και της Άμπυ με κουμπάρο τον Σιού.
Πάντως, όταν του είχα θυμίσει αυτό το σημείωμα του Στέλιου Ανεμοδουρά στον Μικρό Ήρωα, λίγο καιρό πριν φύγει από κοντά μας ο Γιώργος Μαρμαρίδης, τον Δεκέμβριο του 2006, δεν έδειξε να το θυμόταν, αλλά ωστόσο το σχολίασε με χιούμορ: «Ο Στέλιος Ανεμοδουράς ήταν ευγενικός και ευαίσθητος. Χρύσωσε το χάπι της διακοπής στους αναγνώστες κάνοντάς τους να νιώσουν υπερήφανοι που έγραφε για αυτούς ένας επίδοξος ολυμπιονίκης!... Εγώ, πάντως εκείνο που θυμάμαι, είναι ότι είχα κουραστεί μην έχοντας κάτι άλλο καινούργιο να γράψω και επαναλάμβανα τα ίδια. Έτσι η προετοιμασία μου για τους Ολυμπιακούς υπήρξε ένα καλό άλλοθι να σταματήσω τον Γκρέκο πάνω στον κολοφώνα της ποδοσφαιρικής του δόξας και να επανέλθω αργότερα με άλλους ήρωες σε άλλα περιβάλλοντα..»
Στις αρχές του 2007, στον ‘‘Περιοδικό Τύπο ΑΕ’’, μόλις ολοκληρώθηκε η replica συλλεκτική έκδοση των 100 πρώτων τευχών του ‘‘Μικρού Ήρωα’’, άρχισε η προετοιμασία μιας παρόμοιας συλλεκτικής επανέκδοσης και του ‘‘Γκρέκο’’. Είχαν ετοιμαστεί τα πρώτα τεύχη, αλλά η ιστορία δεν προχώρησε. Ίσως, η κυρία Ρόζα Φατσέα, η φίλη και συνεργάτης αυτού του blog, που είχε επιμεληθεί την εξαιρετική ανάλογη δουλειά στον ‘‘Μικρό Ήρωα’’ και που είχε αναλάβει να ‘‘αναγεννήσει’’ και τον ‘‘Γκρέκο’’, να έχει να πει περισσότερα σχετικά.
Ολοκληρώνουμε την αναδρομή στο περιοδικό ‘‘Γκρέκο’’ με ένα χαρακτηριστικό γεγονός που έδειχνε πόσο δημοφιλής είχε υπάρξει στην εποχή του.
Στην είσοδο της στοάς στο νούμερο 22 της οδού Λέκκα, όπου βρισκόταν το βιβλιοπωλείο των εκδόσεων των ‘‘Γενικών Εκδοτικών Επιχειρήσεων’’ υπήρχε μια μικρή γαλάζια πινακίδα που έγραφε ‘‘Εκδόσεις Γκρέκο’’. Αυτό ήταν μάλλον παράξενο, επειδή η ναυαρχίδα των εκδόσεων και εμβληματικός τους τίτλος ήταν ο ‘‘Μικρός Ήρως’’ με τις τρεις -τότε- εκδόσεις και δεύτερος σε σειρά ο ‘‘Υπεράνθρωπος’’, το πρώτο ιστορικά περιοδικό των εκδόσεων με δυο εκδόσεις και τα περισσότερα τεύχη μετά τον ‘‘Μικρό Ήρωα’’. Κι όμως ο Στέλιος Ανεμοδουράς είχε ονομάσει τις εκδόσεις του ‘‘Γκρέκο’’ και με το λογότυπο, μάλιστα του περιοδικού.
Η πινακίδα αυτή υπήρχε σε εκείνο το σημείο έως και στις αρχές της δεκαετίας του ’00, μολονότι τα γραφεία του εκδοτικού οίκου είχαν μεταφερθεί μερικές δεκάδες μέτρα πιο κάτω. Στην οδό Πραξιτέλους, περισσότερα από 30 (!) χρόνια πριν! Η πινακίδα αυτή χάθηκε, μάλλον σε μια ανακαίνιση του κτιρίου, και δεν είναι γνωστό τι απόγινε, αν και αναζητήθηκε από τον κ. Γιώργο Ανεμοδουρά.


Το παραπάνω κείμενο, καθώς και τα παρακάτω σχόλια δημοσιεύτηκαν στο blog του BLEK e-magazine στις 4 Μαίου. Στην παρούσα ανάρτηση του κείμενου εγιναν κάποιες μικρές διορθώσεις και ελάχιστες προσθήκες.

16 σχόλια:
Γιώργος Βλάχος είπε...
Παιδιά, sorry για το μεγάλο κείμενο, αλλά ήθελα να το κάνω αφηγηματικό σαν να γραφόταν για περιοδικό. Μπορείτε να το διαβάσετε και σε... συνέχειες!.
Επίσης, κάτι συνέβη κατά την μεταφορά της τελευταίας εικόνας που περιέχει τον κατάλογο με τα εκδοθέντα τεύχη. Μόυ βγήκε μήνυμα πως ήταν καταστραμμένο και με δικη του πρωτοβουλία το πρόγραμμα επανέλαβε την προτελευταία φωτογραφία. Τι πρέπει να κάνω για να το συμπληρώσω
Φίλε Hunter θα αναλάβεις να το στρώσεις οπτικώς;

4 Μαΐου 2011 7:42 μ.μ.
Hunter είπε...
Γιώργο,

Συγχαρητήρια για την αψογη παρουσίαση ενός τίτλου που προηγήθηκε της εποχής μου και φαίνεται πολύ καλός! Ο Μαρμαρίδης τελικά ήταν θαυμάσιος σε ότι έγραφε. Εχεις τέτοια τεύχη?

Εκανα ότι μπορούσα στο κείμενο. Την εικόνα μπορείς να την βάλεις αμα την έχεις. Αν θες βοήθεια η οτιδήποτε npico@hotmail.com.

4 Μαΐου 2011 8:26 μ.μ.
Γιώργος Βλάχος είπε...
Νίκο, ευχαριστώ πολύ. Το έστρωσες τόσο όμορφα που το έκανες να αρέσει και σε μένα!... Ξέρεις, σαν παλιός περιοδικατζής αρχισυντάκτης κλπ που ήμουν, είχα πάντα απαιτήσεις στα κείμενα και στο κασέ.
Την εικόνα με τα εκδοθέντα τεύχη δεν προτίθεμαι να τη βάλω εγώ, αφού αν επιχειρήσω, πάλι θα τρέχεις να τη βάζεις σωστά. Οπότε σου τη στέλνω στο e-mail σου και γλυτώνουμε τον διπλό κόπο! Με αυτήν κλείνει το κείμενο,.
Ευχαριστώ για το μεράκι σου και τον κόπο σου
Γιώργος

4 Μαΐου 2011 10:23 μ.μ.
adamsjim είπε...
Μπράβο, Γιώργο! Τέλεια παρουσίαση!

5 Μαΐου 2011 12:04 π.μ.
kalimeris7 είπε...
Αυτό δε είναι παρουσίαση....ειναι μυθιστόρημα!!!
Πραγματικά εχω εκπλαγεί!!! Μπραβο Γιώργο μου,εισαι
άξιος συγχαρητηρίων.

5 Μαΐου 2011 9:47 π.μ.
aNwDyNos είπε...
Και που να δείτε τι άλλα μας ετοιμάζει ο Γιώργος!
Πάρτε μια πρώτη γεύση εδώ:
http://dinothesaurus.blogspot.com/

5 Μαΐου 2011 1:53 μ.μ.
ΘΩΜΟΠΟΥΛΟΣ Π. είπε...
Τον ΓΚΡΕΚΟ τον γνωρισα από το Ζαγκορ για κάποιο διάστημα. Αν θυμαμαι καλά απο το 130 εως το 180?
Δεν γνώριζα οτι ηταν τοσο παλιος.
Ευχαριστώ πολύ Γιώργο!!

5 Μαΐου 2011 3:41 μ.μ.
Γιώργος Βλάχος είπε...
Πάνο Θ. έχεις δίκιο. Σε κάποια τεύχη του Ζαγκόρ είχαν δημοσιευτεί περιπέτειες του Γκρέκο με τη μορφή αναγνώσματος. Μου διέφυγε να το αναφέρω και σε ευχαριστώ που το επεσήμανες. Η αλήθεια είναι ότι δεν ήξερα σε ποια τεύχη είχε γίνει η δημοσίευση, αλλά χάρη στη μνήμη σου που είναι κινητό αρχείο από ότι φαίνεται, συμπλήρωσα αυτό το κενό. Μάλλον δεν θα πρέπει να είχε δημοσιευτεί ολόκληρο το ανάγνωσμα, αν κρίνω από τον αριθμό των τευχών του Ζαγκόρ που αναφέρεις. Να προσθέσω, ακόμα στην πληροφορία σου, πως -αν θυμάμαι από τα 2-3 τεύχη που έχω δει του Ζαγκόρ με τον Γκρέκο- η εικονογράφηση δεν ήταν από το πρωτότυπο, αλλά ήταν σκίτσα του Δημήτρη Αντωνόπουλου (επαναλαμβάνω, πως δεν είμαι σίγουρος), που εκείνη την εποχή είχε εικονογραφήσει και κάποιες από τις περιπέτειες του Μικρού Ήρωα στην έκδοση κόμικ.
Να σε ρωτήσω, επίσης Πάνο, αν θυμάσαι, στον Ζαγκόρ ή σε άλλο από τα περιοδικά εκείνα είχαν αναδημοσιευτεί και περιπέτειες του ‘‘Τάργκα’’ ενός ζουγκλικού ήρωα που έγραφε ο Σ. Ανεμοδουράς, καθώς και του ‘‘Υπερανθρώπου’’, επειδή νομίζω πως έχω δει και από αυτές. Και τα δυο αυτά αναγνώσματα είναι πολύ παλαιότερα του Γκρέκο.
Για την πληροφορία ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Γιώργος

5 Μαΐου 2011 7:55 μ.μ.
ΘΩΜΟΠΟΥΛΟΣ Π. είπε...
Γιωργο ο ΤΑΡΓΚΑ εμφανιστηκε στο Ζαγκορ απο το 211 εως το 233. Αλήθεια το σενάριο και το σκιτσο ήταν του Σ. Ανεμοδουρά? Είχα την αίσθηση οτι ήταν γαλλικό.
Ο Υπεράνθρωπος φιλοξενήθηκε στο μικρο Μπλεκ, πάλι με τη μορφή αναγνώσματος αλλά εδω οι ειδικοί του ΜΠΛΕΚ Ανωδυνος και Ανδρεας θα μας ενημερωσουν σε ποια τευχη.

5 Μαΐου 2011 9:36 μ.μ.
Hunter είπε...
Γιώργο,

Ο Τάργκα ήταν στο Ζαγκορ από το τευχος 211 ως 233. Για τον Υπεράνθρωπο δεν γνωρίζω.

5 Μαΐου 2011 9:46 μ.μ.
Mycomics.gr είπε...
Συγχαρητήρια για μια υπέροχη παρουσίαση.

Συμπληρώνω απλά τα ΅παρακάτω.

Ο Τάργκα που μπήκε στο Ζαγκόρ ήταν απλά ας πούμε συνονόματος και ολίγον συγχωριανός με τον πρωταγωνιστή του παλιού λαϊκού αναγνώσματος.
Ο εκδότης αποφάσισε να χρησιμοποιήσει το όνομα του παλιότερου ήρωα που είχε υποθέτω κάποια αναγνωρισιμότητα.

Όσο για τα σκίτσα του Γκρέκο ήταν τουλάχιστον τα περισσότερα του Απτόσογλου.Φτιαγμένα ίσως από την αρχή για αυτή την έκδοση.

Ο Υπεράνθρωπος συμπλήρωνε την έκδοση του Όμπραξ

5 Μαΐου 2011 10:41 μ.μ.
Γιώργος Βλάχος είπε...
Παιδιά, είστε απίστευτοι!... Τέτοια ταχύτητα απάντησης, ούτε η Άμεση Δράση!
Ευχαριστώ
Γιώργος

6 Μαΐου 2011 8:44 π.μ.
aNwDyNos είπε...
Σωστά τα γράφει ο εκλεκτός φίλος mycomics, έτσι ακριβώς ήταν. Να επισημάνω απλώς ότι το "Τάργκα" που μπήκε στο "Ζαγκόρ" ήταν πλήρους εικονογράφησης και ξένης αναμφίβολα προέλευσης, όπως και τα "Kung Fu", "Cannon" που ήταν κόμικς βασισμένα στις αντίστοιχες τηλεοπτικές σειρές. Το "Γκρέκο" είχε μπει στο "Ζαγκόρ" σαν συνέχεια του "Ρόϋ Ρέης" (τεύχη 53-112) και ξεκίνησε στο τεύχος 113.

6 Μαΐου 2011 11:22 π.μ.
HERCULES είπε...
Ωραία παρουσίαση Γιώργο! Τον ΓΚΡΕΚΟ φυσικά και δεν τον πρόλαβα, αλλά φαντάζομαι πως θα ήταν το «πνεύμα» του περιοδικού! Εύχομαι να μπορέσουμε να διαβάσουμε και εμείς οι νεότεροι αυτό το περιοδικό. Εύχομαι να επανακυκλοφορήσει και σύντομα μάλιστα!

8 Μαΐου 2011 10:23 μ.μ.
Γιώργος Βλάχος είπε...
Ευχαριστώ, Hercules.
Επειδή δεν το βλέπω να επανεκδοθεί επισήμως, αν και εγώ το εύχομαι, τι θα έλεγες να διάβαζες, καθώς και όποιος άλλος φυσικά, το πρώτο τεύχος σκαναρισμένο στις ηλεκτρονικές σελίδες του "Δεινοθήσαυρου"; Θα γίνει σύντομα ελπίζοντας ότι δεν θα υπάρξει κάποιο πρόβλημα πνευματικών δικαιωμάτων μιας και δεν εμπορευόμαστε τo περιεχόμενο του blog, αλλά προβάλλουμε καλοπροαίρετα ό,τι το καλό από τα περιοδικά των παιδικών μας αναμνήσεων.
Γιώργος

11 Μαΐου 2011 12:01 π.μ.
HERCULES είπε...
Έχεις δίκιο Γιώργο. Η καλύτερη δυνατή λύση αυτή τη στιγμή είναι « Ο Δεινοθήσαυρος». Θα έχω το νου μου μόλις ανέβει (σκαναρισμένο). Όσο για επανεκδώσεις και επανακυκλοφορίες…..βλέπουμε! Γιώργο και πάλι ευχαριστώ!

16 Μαΐου 2011 7:02 μ.μ.

Ρομάντσο (β' μέρος)

Το άρθρο αυτό αναρτήθηκε σε πρώτη δημοσίευση στο blog BLEK e-magazine και ήταν το δεύτερο και συμπληρωματικό μέρος στο αφιέρωμα για την ιστορία του περιοδικού "ΡΟΜΑΝΤΣΟ", που είχε δημοσιευτεί στο ίδιο blog μια εβδομάδα νωρίτερα.
Στον Δενοθήσαυρο τον φιλομαθή αναρτήθηκε στις 16 Μαίου 2011


Η πινακοθήκη, που ακολουθεί με εξώφυλλα και σελίδες από το παλιό Ρομάντσο, ας θεωρηθεί ως απαραίτητο συμπλήρωμα στο πρώτο μέρος της παρουσίασης, ώστε να ολοκληρωθεί το αφιέρωμα στο λαϊκό αυτό περιοδικό ποικίλης ύλης, που κατέχει εμβληματική θέση στην ιστορία του ελληνικού περιοδικού τύπου.





ΕΞΩΦΥΛΛΑ
Σε ένα σύνολο τευχών που ξεπερνάει τα 2.500 εξώφυλλα είναι δύσκολο να θεωρηθούν ως αντιπροσωπευτικά της εξέλιξής του τα εξώφυλλα που παρατίθενται.

Άλλωστε, οι αλλαγές που υπήρξαν στην αισθητική του έχουν να κάνουν περισσότερο με τη βελτίωση της τυπογραφικής τεχνικής, παρά με τη φιλοσοφία έκδοσής του. Ωστόσο, στην πρώτη, τουλάχιστο δεκαετία της τρίτης περιόδου του κάποια λιθόγραφα ζωγραφιστά εξώφυλλα είναι ξεχωριστά και μερικά από αυτά παρουσιάζουμε.











ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΑ
Σε κάθε τεύχος του Ρομάντσου έως και τη δεκαετία του ’70 υπήρχαν τρία με τέσσερα μυθιστορήματα συνεχείας σε κάθε τεύχος. Κοινωνικά, αισθηματικά, αστυνομικά, περιπετειώδη… Για όλα τα γούστα. Γραμμένα από γνωστούς Έλληνες συγγραφείς στη λογοτεχνία του pulp, καθώς και μεταφράσεις. Η ‘‘συνέχεια στο επόμενο’’ με το οποίο έκλεινε καθένα από αυτά ήταν ένα από τα σίγουρα ‘‘αγκίστρια’’ για την αγορά και του επομένου τεύχους. Μικρό δείγμα και αυτών μέσα από τις ‘‘τραβηχτικές’’ προμετωπίδες τους. Στα φωτορομάντσα συνεχείας του Ρομάντσου συνειδητά δεν αναφερθήκαμε. Τα θεωρούμε ως αποτυχημένη επιλογή να μπει σε χωράφια άλλων πιο ειδικευμένων σε αυτό το είδος περιοδικών της ίδιας οικογένειας.

ΟΙ ΜΕΓΑΛΕΣ ΣΕΙΡΕΣ
Οι ιστορικές μονοσέλιδες επιφυλλίδες δοσμένες σαν αφηγήματα από τα ‘‘ψιλά’’ της ιστορίας ήταν από τις πιο δημοφιλείς ρουμπρίκες του περιοδικού στο αντρικό αναγνωστικό κοινό του περιοδικού μιας και οι περισσότερες από αυτές ήταν καθαρά περιπετειώδεις με ισχυρές δόσεις ιστορικών πληροφοριών. Τα ηρωικά περιστατικά από την Αντίσταση στην Κατοχή εντεταγμένα σε κύκλους με διαφορετικούς τίτλους, τα αφηγήματα ‘‘φουστανέλας’’ από την περίοδο της Ληστοκρατίας στην Ελλάδα (Ιππότες των Ορέων), καθώς και τα fiction ‘‘Εξωτικό διήγημα’’ και ‘‘Ιστορίες από την Ανατολή’’ ήταν οι πλέον μακρόβιες σειρές στην εκδοτική πορεία του περιοδικού.

ΟΙ ΤΥΠΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΕΣ
Πολυάριθμες στήλες με τις καθημερινές ιστορίες χαρακτήρων και τύπων πέρασαν από τις σελίδες του Ρομάντσου προσθέτοντας ένα ακόμα αναγνωρίσιμο στοιχείο στην ταυτότητα του περιοδικού. Άλλοι αφηγούνταν τα περιστατικά τους σε πεζό λόγο και άλλοι έμμετρα. Η στιχοπλοκία ήταν ένα είδος λόγου που άκμασε μεν προπολεμικά, αλλά και έως ολόκληρη τη δεκαετία του ’60 συντηρούταν από ταλαντούχους συγγραφείς στιχοπλόκους με το Ρομάντσο, κατά κύριο λόγο ως προπύργιο της δημιουργικής τους και οι σε εβδομαδιαία βάση γελοιογραφίες στο οπισθόφυλλο ‘‘Από τη ζωή του Κόμματος των Βαρελοφρόνων’’, καθώς και ο ‘‘Σπαγγοραμμένος’’ του Πολενάκη. Παρακάτω παρουσιάζονται οι περισσότεροι από αυτούς τους απολαυστικούς τύπους.

ΓΕΛΟΙΟΓΡΑΦΙΕΣ
Από την μεγάλη ανανέωση του περιοδικού το 1956 και μετά μια πλειάδα Ελλήνων γελοιογράφων, που εντάχθηκε στο επιτελείο του Ρομάντσου εμπλούτισε την ανθολογία της ελληνικής κοινωνικής γελοιογραφίας με χιλιάδες σκίτσα που αποτύπωναν σατιρικά τις συνήθειες, τα καθημερινά μικροπροβλήματα και μικρογεγονότα της αστικής, κυρίως, κοινωνίας, ενώ αρκετές από αυτές εν είδη επικαιρότητας επεσήμαιναν με το χιουμοριστικό στιγμιότυπό τους και το πλαίσιο της εποχής του χρόνου, όπου διαδραματιζόταν το ενσταντανέ τους. Η επιλογή τους είναι φυσικά, τυχαία.


ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ ΡΟΜΑΝΤΣΟΥ
Στη δεκαετία του ’50 το Ρομάντσο προχώρησε και στην ξεχωριστή έκδοση μεγάλων μυθιστορημάτων ιστορικών κυρίως, αλλά μεταφρασμένα από την παγκόσμια κλασική λογοτεχνία. Μετά την έκδοση του κάθε βιβλίου από αυτά, προχωρούσε και στην ένθετη έκδοσή του με μορφή φυλλαδίων μέσα στα τεύχη του περιοδικού. Κυκλοφόρησαν περίπου είκοσι τέτοια βιβλία. Στη διαφημιστική βινιέτα μέσα στις σελίδες του Ρομάντσου προαναγγέλλονται δύο ακόμα βιβλίων της σειράς.




σχόλια στην πρώτη ανάρτηση στο blog  του Μπλεκ:adamsjim είπε...
μπράβο, Γιώργο, για την πληθώρα των πληροφοριών. Πλήρης η παρουσίαση και η εικονογράφη Ένα ακόμη σή της...
27 Μαρτίου 2011 11:10 μ.μ.

aNwDyNos είπε...
Εξόχως συναρπαστικό, εύγε Γιώργο μου!
28 Μαρτίου 2011 1:24 μ.μ.

Hunter είπε...
Γιώργο μπράβο για άλλη μια φορά. Μας τρέλλανες. Το υλικό ειναι σπάνιο και πραγματικά πολύτιμο. Πείραξα λίγο το ποστ για να φανούν καλύτερα οι φωτογραφίες.
28 Μαρτίου 2011 9:37 μ.μ.

Γιώργος Βλάχος είπε...
Φίλε μου, Hunter-Νίκο πάρα πολύ καλά έκανες και σε ευχαριστώ πάρα πολύ.. Αυτό είχα προπαθήσει να κάνω από την αρχή, αλλά δεν μου βγήκε (είπαμε: ακόμα είμαι παγκίτης και αν με βάλει ο προπό στα σέντερ φορ θα χάνω τα γκολ που δεν χάνονται!)
Θα μάθω! Πού θα πάει!
29 Μαρτίου 2011 12:53 π.μ.

Ρομάντσο (α' μέρος)

Το άρθρο αυτό δημοσιεύτηκε πρώτη φορά την Τρίτη, 22 Μαρτίου 2011 στο blog του Μπλεκ
Στον Δεινοθήσαυρο τον φιλομαθή δημοσιεύτηκε στις 12 Μαίου 2011

Παλιά Περιοδικά Ποικίλης Ύλης

Η επίσημη ληξιαρχική πράξη γέννησης του Ρομάντσου αναφέρει, ότι το περιοδικό γεννήθηκε στις 17 Νοεμβρίου 1934 με γεννήτορες τους Ν. Θεοφανίδη και Σπ. Λαμπαδαρίδη. Ο Θεοφανίδης υπήρξε ο εκδότης του έως το 1984.
Τρία χρόνια αργότερα, το 1987, το Ρομάντσο και τα μικρότερα "αδέλφια" του Πάνθεον και Βεντέτα αγοράστηκαν από τον Δημοσιογραφικό Οργανισμό Λαμπράκη και το στρατηγείο των ‘‘Εκδόσεων Θεοφανίδη’’ στην οδό Αναξαγόρα 5 υποβαθμίστηκε σε αρχείο-αποθήκη.


Στα οκτώ πρώτα χρόνια της ζωής του (1934-1942), δηλαδή στην προϊστορία του, το Ρομά-ντσο είχε τη μορφή βιβλιοπεριοδικού, όπου ακολουθώντας τα πρότυπα των αμερικάνικων pulps, δημοσίευε σε κάθε τεύχος ένα μικρό αυτοτελές μυθιστόρημα. Κι αυτό ήταν όλο κι όλο. Πιθανώς και από εκεί να προέρχεται και ονομασία "Ρομάντσο", που σημαίνει "Μυθιστόρημα".
Το Ρομάντσο ως βιβλιοπεριοδικό ολοκλήρωσε τον εκδοτικό του κύκλο σε δύο περιόδους, οι οποίες τυπικά έχουν να κάνουν με τις διαστάσεις του (14Χ21 και 17Χ24 αντίστοιχα). Εκδόθηκαν 212 τεύχη στην πρώτη περίοδο και 71 στη δεύτερη.
Ουσιαστικά, όμως το Ρομάντσο, όπως το γνωρίσαμε, σαν περιοδικό ποικίλης ύλης, κυκλοφόρησε πρώτη φορά μέσα στην Κατοχή. Και συγκεκριμένα στις 19 Σεπτεμβρίου 1942.
Παρ’ ότι στην προμετωπίδα του εξώφυλλου ο επεξηγηματικός υπότιτλος βεβαίωνε ότι πρό-κειται για εβδομαδιαία έκδοση, οι συνθήκες που επικρατούσαν στην σκλαβωμένη Ελλάδα (και εν προκειμένω η έλλειψη του χαρτιού) δεν επέτρεπαν τη συνεπή τήρηση της εβδομαδιαίας συχνότητας.

ΑΚΜΗ ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΜΗ

Την ταυτότητα του περιοδικού ποικίλης ύλης το Ρομάντσο την απόκτησε μετά το τεύχος 17 της Γ΄ περιόδου, όταν από τις 14 Ιανουαρίου 1943 τη διεύθυνση σύνταξής του την ανέλαβε ο κορυφαίος ‘‘μάστορας’’ των λαϊκών περιοδικών Απόστολος Μαγγανάρης, ο οποίος σε εκείνη την περίοδο είχε αναστείλει την έκδοση της Μάσκας.
Ο Μαγγανάρης κράτησε τη διεύθυνση του περιοδικού έως και το τεύχος 97, δηλαδή κοντά δυο χρόνια. Από το τεύχος 98 ανέλαβε τη διεύθυνση σύνταξης ο ιστορικός διευθυντής του ο Μιχάλης Χανούσης. Ήταν αυτός που, αναλαμβάνοντας να τρέξει την εξόρμηση που σχεδίασε ο Θεοφανίδης το 1956 και συνδυασμό με τη δραστική μείωση της τιμής του από έξι δραχμές σε τρεις, εκτόξευσε το Ρομάντσο σε κυκλοφοριακά ύψη με απλησίαστες κυκλοφορίες για οποιοδήποτε άλλο ελληνικό περιοδικό. Το ρεκόρ του με τιράζ 280.000-300.000 φύλλων εβδο-μαδιαίως (δεν διασώζονται στοιχεία συνολικής πώλησης), δεν θα πρέπει να έχει ξεπεραστεί από άλλο ελληνικό περιοδικό.
Τα εξωπραγματικά αυτά τιράζ οφείλονται κατά πολύ και στο ότι το Ρομάντσο διανεμόταν ταυτόχρονα (και όχι εξ επιστροφών) στον πολυπληθή απόδημο ελληνισμό (Αμερική, Αυστραλία, Αφρική και στη Δυτική Γερμανία των Ελλήνων μεταναστών ‘‘γκασταρμπάιτερ’’ στη δεκαετία του ’60).
Η παρακμή του Ρομάντσου συνέπεσε με το τέλος της περιόδου ‘‘Χανούση’’, αλλά η ραγδαία πτώση που το οδήγησε στο κλείσιμο, συνέπεσε με την αλλαγή του ιδιοκτησιακού καθεστώτος και στη λάθος στρατηγική επιλογή της νέας ιδιοκτησίας να μετατρέψει το περιοδικό-ευαγγέλιο της λαϊκής μάζας σε πολυτελές lifestyle περιοδικό υπακούοντας στις επιταγές των νέων αναγνωστικών συνθηκών. Ίσως, όμως, πάλι να είχε την ίδια μοίρα και αν ακόμα παρέμενε λαϊκό περιοδικό ποικίλης ύλης. Οι εποχές είχαν αλλάξει και το Ρομάντσο είχε ταυτιστεί με όλα εκείνα που χαρακτήριζαν την εποχή της ακμής του∙ τον τρόπο ζωής της πρώτης μεταπολεμικής γενιάς της μεσοαστικής τάξης.

ΜΙΑ ΕΠΙΤΥΧΗΜΕΝΗ ΣΥΝΤΑΓΗ…
Ο Χανούσης χρησιμοποιώντας τη συνταγή παλαιοτέρων περιοδικών ποικίλης ύλης, επέλεξε να στήσει το περιοδικό του εργοδότη του με ραχοκοκαλιά τις ρουμπρίκες, δηλαδή μόνιμες στήλες και μόνιμες σελίδες, κάτω από τη θεματολογική ομπρέλα των οποίων απλώς αλλάζουν ενότητες σειρών. Σύμφωνα με τη θεωρία για το πώς στήνεται ένα περιοδικό, οι ρουμπρίκες αποτελούν σημαντικό παράγοντα δημιουργίας σταθερών αναγνωστών του περιοδικού. Για να συμβεί αυτό οι ρουμπρίκες θα πρέπει να υπακούουν σε έναν βασικό κανόνα πλάνου περιεχομένων του περιοδικού: να βρίσκονται πάντα στην ίδια σελίδα, ή έστω μετά από μια συγκεκριμένη άλλη, την ίδια πάντοτε, και πριν από μια συγκεκριμένη άλλη, ώστε να εντοπίζονται εύκολα προκειμένου να γίνουν συνήθεια.
Το Ρομάντσο είναι ένα κλασικό παράδειγμα περιοδικού για το πόσο συμβάλλουν οι επιτυχημένες μακροχρόνιες στήλες στη δημιουργία δεσμού του περιοδικού με αξιόπιστα σταθερή αναγνωστική βάση.
Μετά την εξόρμηση προστέθηκαν νέες στήλες και έγινε η οριστική τοποθέτηση των στηλών στην ίδια πάντα θέση για τα επόμενα 25 χρόνια τουλάχιστον.

...ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΕΛΟΙΟΓΡΑΦΙΑΣ

Ειδικό βάρος δόθηκε στη σημασία που έχει για ένα ψυχαγωγικό περιοδικό ο θεματολογικός άξονας, του χιούμορ. Γελοιογραφίες και πε-ζές ή έμμετρες ρουμπρίκες με εύθυμους τύπους ήταν τα δυο σκέλη του χιουμοριστικού άξονα στο περιοδικό.
Το δυνατό χαρτί ήταν οι γελοιογραφίες. Απόκτησε τις διαστάσεις της προσφοράς του από την εκ βάθρων ανανέωση του περιοδικού το 1956. Τότε, όταν στο δυναμικό του περιοδικού προστέθηκαν Έλληνες γελοιογράφοι, καθώς έως τότε η ελληνική γελοιογραφία ήταν ανύπαρκτη στο περιοδικό.
Δεκάδες γελοιογραφίες κοινωνικού περιεχομένου σε κάθε τεύχος από μια πλειάδα κορυφαίων Ελλήνων γελοιογράφων. Χρωματιστές ή ασπρόμαυρες αποτύπωναν την εξέλιξη της αστικής κοινωνίας στην Ελλάδα, τις συνήθειες, τα καθημερινά μικροπροβλήματα, πχ. από τον καλοκαιρινό καύσωνα, τα θερινά τα σινεμά και τον 7ο αμερικανικό στόλο ως τον πλάγιο πίδακα της Ομόνοιας, το σουβλάκι του φτωχοτουρίστα και το μποτιλιάρισμα στους δρόμους.
Ξεφυλλίζοντας το Ρομάντσο με χρονολογική τάξη από τα παλιότερα ίσαμε τα πιο πρόσφατα τεύχη θα περιδιαβούμε νοσταλγικά μέσα από τις απεικονίσεις των γελοιογραφιών στις ξεθωριασμένες αναμνήσεις από τις περιφερειακές γειτονιές της Αθήνας με τις χαμηλές κεραμειδο-σκέπαστες μονοκατοικίες, τις αυλές, τις αλάνες και τους άδειους χωματόδρομους. Και προοδευτικά θα φτάσουμε στις ίδιες αθηναϊκές γειτονιές με τις πολυκατοικίες της αντιπαροχής και τους μποτιλιαρισμένους δρόμους. Στα σκηνικά που στήνουν οι γελοιογράφοι στα σκίτσα τους πρωταγωνιστούν σε πρώτο πλάνο οι γελοιογραφικές φιγούρες των ανθρώπων που βίωναν τις ραγδαίες αλλαγές μέσα σε μια μόλις εικοσαετία (1956-1976).
Το στίγμα της βαρύτητας που το Ρομάντσο έδινε στην ελληνική γελοιογραφία δίνεται με την γελοιογραφική πινακοθήκη στο οπισθόφυλλό του. Δεν είναι του παρόντος να αναλυθεί η αναγνωστική δύναμη του οπισθόφυλλου σε κάθε έντυπο. Πάντως, οι διαφημιστές την ξέρουν πολύ καλά και την πλήρωσαν ακριβά, ώστε να σπρώξουν τη σελίδα σήμα κατατεθέν του περι-οδικού μια σελίδα μέσα, ώστε να αξιοποιήσουν διαφημιστικά τη δύναμη του εξωφύλλου του Ρομάντσου.

ΜΟΝΙΜΕΣ ΣΤΗΛΕΣ & ΣΕΛΙΔΕΣ, ΤΥΠΟΙ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΑ ΑΦΗΓΗΜΑΤΑ

Οι ρουμπρίκες, που με τους διάφορους τύπους και χαρακτήρες πρόσθεταν εύθυμες πινελιές σε πεζό λόγο με χαρακτηριστικά γλωσσάρια, αλλά και σε έμμετρο από ταλαντούχους στιχοπλόκους, είναι πλέον ένα είδος που έχει εκλείψει από τα περιοδικά, ίσως γιατί η ευρηματική στιχοπλοκή θεωρείται ως ντεμοντέ λόγος.
Το χιουμοριστικό οπλοστάσιο του Ρομάντσου το πλαισίωναν δυο μεγάλοι ευθυμογράφοι: ο Νίκος Τσιφόρος και ο Πολύβιος Βασιλειάδης (συγγραφικό δίδυμο σε θέατρο και σε σενάρια δεκάδων κινηματογραφικών ταινιών), που έγραψαν σπαρταριστά διηγήματα για πολλές εκατοντάδες τευχών. Ο Τσιφόρος, μάλιστα, συνέχισε να συνεργάζεται και μετά τον… θάνατο του τον Αύγουστο του 1970, αφού η σειρά συνέχισε να αναδημοσιεύει αρκετά από τα παλαιοτέρα ευθυμογραφήματά του.
Τα αισθηματικά και αστυνομικά διηγήματα ήταν κατά κανόνα μεταφράσεις από ξένα ανάλογα περιοδικά της εποχής, αλλά τα περισσότερα από τα μυθιστορήματα ήταν συνήθως από Έλληνες συγγραφείς, όπως και οι σειρές με ιστορικά θέματα.
Πιστούς αναγνώστες είχαν οι ιστοριογράφοι. Ο Ιωάννης Σκουτερόπουλος, ο Ι.Β. Ιωαννίδης (που υπέγραφε και σαν Ι. Βηλαράς), ο Π. Κουσουλάκος, καθώς επίσης ο περιπετειογράφος Νίκος Μαράκης και η μεγάλη κυρία του ελληνικού κοινωνικού αισθηματικού μυθιστορήματος Ιωάννα Μπουκουβάλα-Αναγνώστου.
Από τις αρχές της δεκαετίας του ’70 και έως το κλείσιμο του περιοδικού στο δυναμικό του περιοδι-κού προστέθηκε ένα ακόμα βαρύ όνομα της δημοσιογραφίας στο καλλιτεχνικό ρεπορτάζ: η δημο-σιογράφος Κική Σεγδίτσα, οι συνεντεύξεις της οποίας έδιναν πλέον το cover story, δηλαδή τη συνέντευξη με δημοφιλή πρόσωπο από ολόκληρο το φάσμα του καλλιτεχνικού κόσμου. Το επώνυμο αυτό πρόσωπο από τον χώρο του ελληνικού showbiz έδινε και το εξώφυλλο-κράχτη του περιοδικού στην εποχή που το lifestyle άρχιζε να καθορίζει για τα καλά το περιεχόμενο των περιοδικών. Εξώφυλλα με αστέρια από τον κινηματογράφο και το τραγούδι είχαν υπάρξει, βέβαια και στην πριν του lifestyle εποχής, αλλά δεν υποστηρίζονταν στις εσωτερικές σελίδες με συνεντεύξεις ή παρουσιάσεις. Ωστόσο, εξώφυλλα όπως με τη Βουγιουκλάκη, την Καρέζη, τον Παπαμιχαήλ ή τον Κούρκουλο ήταν από παλιά γκαραντί θεαματικής αύξησης της κυκλοφορίας και όχι μόνο στο Ρο-μάντσο, μα σε όλα τα περιοδικά του είδους.

ΠΑΡΑΚΜΗ ΚΑΙ ΤΕΛΟΣ
Τον Αύγουστο του 1987 η πλειοψηφία των μετοχών του εκδοτικού οίκου μαζί με τους τίτλους των τριών περιοδικών που κυκλοφορούσαν μεταβιβάστηκαν στο συγκρότημα Λαμπράκη. Ο Νίκος Θεοφανίδης είχε πεθάνει από τον Φεβρουάριο της ίδιας χρονιάς, ενώ είχε αποχωρήσει από την ενεργό δράση από το 1984. Ούτε ο Μιχάλης Χανούσης υπέγραφε πλέον το Ρομάντσο.
Έναν χρόνο νωρίτερα, με το τεύχος 2268 (23 Σεπτεμβρίου 1986) κλείνει η περίοδος του Ρομάντσου ως λαϊκού περιοδικού. Από το επόμενο τεύχος το σχήμα του γίνεται μεγαλύτερο και μπαίνει στον χώρο των πολυτελών περιοδικών.
Στις 20 Φεβρουαρίου του 1990 (τεύχος 2446), το ‘‘Συν’’, που είχε προστεθεί συμπληρωματικά στον τίτλο του περιοδικού, πλάι στην ονομασία ‘‘Ρομάντσο’’ στην περίοδο έκδοσης του περιοδικού από τον ΔΟΛ,, υποκαθιστά ολοκληρωτικά την ονομασία ‘‘Ρομάντσο’’, που διαγράφεται τόσο στο εξώφυλλο όσο και στην ταυτότητα του περιοδικού. Οκτώ εβδομάδες αργότερα (10 Απριλίου 1990) κυκλοφορεί στο τεύχος 2454 αναγγέλλεται η διακοπή της έκδοσης του περιοδικού.
Θεωρητικά, τίτλοι τέλους για το Ρομάντσο δεν έπεσαν ποτέ. Το περιοδικό που έκλεισε ως αποτυχημένο και αδύναμο να αντιμετωπίσει τον ανταγωνισμό λεγόταν ‘‘Συν’’ και δεν είχε καμιά σχέση με το Ρομάντσο που γνώρισαν οι αναγνώστες του στην περίοδο 1946-1986. Άλλωστε, από καιρό το είχαν εγκαταλείψει με συνέπεια να μην υπάρχουν εκείνοι που θα λυπόνταν για το κλείσιμο του υποκατάστατού του. Για αυτούς τους ίδιους παλιούς αναγνώστες, ούτε συναισθηματικά έχει κλείσει, αφού το αναζητούν ακόμα στα παλαιοβιβλιοπωλεία για τις νοσταλγικές επιστροφές τους στους κόσμους που είχαν ζήσει με τη συντροφιά του.
Και μια σύμπτωση (ας μη την χαρακτηρίσουμε ως τραγική ειρωνεία): ο κλήρος του λουκέτου έλαχε στον Μάνο Αντώναρο, που ήταν ο τελευταίος διευθυντή σύνταξης του περιοδικού, με μοναδικό πια τίτλο το ‘‘Συν’’. Ο Αντώναρος είναι γιος του γελοιογράφου Αρχέλαου, ο οποίος είχε ταυτιστεί με το Ρομάντσο της χρυσής εποχής του.

ΕΠΙΛΟΓΟΣ
Ως επίλογο δανειζόμαστε επιλογές από ένα νοσταλγικό σχόλιο του Δημήτρη Χανού στο βιβλίο του ‘‘Τα Λαϊκά Περιοδικά’’-Β’ τόμος (σελ.118).

«Ξεφυλλίζοντας ένα από αυτά τα τεύχη μετά την απομάκρυνση του Μιχάλη Χανούση αναρω-τιέται κανείς: ποια σχέση μπορεί να έχει το περιοδικό αυτό με το παλιό Ρομάντσο; Εκείνο το παλιό Ρομάντσο, που έφερνε γλυκές ανατριχίλες στους αναγνώστες του και που περίμεναν με πραγματική λαχτάρα κάθε καινούργιο τεύχος εβδομάδα με εβδομάδα. Που το έπαιρναν με αγάπη και στοργή στα χέρια τους και γύριζαν μια-μια τις όμορφες σελίδες του χαϊδεύοντας με το βλέμμα τα αγαπημένα τους θέματα. (…)
Το περιοδικό γεννήθηκε, μεγάλωσε και έζησε μέρες δόξας σαν παραδοσιακό περιοδικό ποικίλης ύλης και διαβάστηκε και αγαπήθηκε από κάθε ελληνική οικογένεια. Ο για πολλά χρόνια αρχισυντάκτης του (σημ. διευθυντής σύνταξης ήταν πάντα) Μιχάλης Χανούσης το κράτησε αυστηρά στην παραδοσιακή ιδιοσυστασία του, του λαϊκού ομογενειακού περιοδικού ποικίλης ύλης…»

Τετάρτη 4 Ιανουαρίου 2012

Δοκιμαστική ανάρτηση

Τούτη εδώ η σελίδα, η πρώτη στο ιστολόγιο του Δεινοθήσαυρου, είναι και η πρώτη δοκιμαστική, σαν τις δοκιμαστικές εκπομπές που κάνουν οι τηλεοπτικοί σταθμοί και οι ραδιοφωνικοί λίγο πριν από την έναρξη των προγραμμάτων τους.




Χοντρικά ξέρουμε, πού θα κινηθούμε, ποιοι θα είναι οι βασικοί άξονες των περι-εχομένων του. Δεν ξέρουμε, όμως πώς θα συμπεριφερθούν σαν άξονες, πώς θα αλληλεπικαλύπτονται, πώς θα αλληλοσυμπληρώνονται και σε τελική ανάλυση ποια θα είναι η ροή της ύλης σε καθεμιά από τις σελίδες.




Αν και βασικά ο Δεινοθήσαυρος -Dino για τους φίλους του- σχεδιάστηκε σαν προσωπικό blog, ή για την ακρίβεια σαν ένα προσωπικό ηλεκτρονικό περιοδικό ποικίλης ύλης,αλλά ταυτόχρονα και συγκεκριμένου αντικειμένου, τελικά είναι πιο όμορφο να καταθέτουν στον ίδιο χώρο και άλλοι φίλοι τις δικές τους συνεργασίες… Μέσα από τα ελεύθερα σχόλια σε κάθε θέμα, ελπίζω πως σύντομα θα σχηματιστεί ένας πυρήνας συνεργατών, που με τις συνεργασίες τους θα εμπλουτίζουν τις ηλεκτρονικές σελίδες του Dino.

Οι συλλογές, όλα αυτά που κάποτε ζήσαμε και τα νοσταλγούμε είναι το αποκλειστικό
αντικείμενο του ‘‘Νοσταλγείου’’. Του ενός από τους άξονες του ‘‘περιοδικού’’. Του πιο μεγάλου και που θα ανανεώνεται συχνότερα με ύλη πολυποίκιλη. Σε αυτόν τον άξονα η συμβολή των φίλων, όχι απλώς είναι ευπρόσδεκτη, μα και επιβάλλεται.

Το ‘‘Νοσταλγείο’’ είναι κάτι σαν παλιό καφενείο, σαν μεζεδοπωλείο αναμνήσεων σε
ντεκόρ ρετρό. Στους τοίχους του κρέμονται κιτρινισμένες διαφημίσεις και αφίσες του παλιού σινεμά -αυτού που απολαμβάναμε στα θερινά τα σινεμά- γιατί όχι και κάποιες φωτογραφίες της ίδιας εποχής. Στον χώρο στη γωνιά του μαγαζιού -κάτι σαν περίπτερο- θα κρέμονται παλιά πε-ριοδικά, κυρίως παιδικά ελληνικά και ξένα και ο ‘‘περιπτεράς’’ θα αφηγείται την ιστορία τους, ενώ ο μαγαζάτορας θα ετοιμάζει και θα προσφέρει μεζέδες (‘‘φάτε μάτια ψάρια’’, για την ακρίβεια) από παλιά συλλεκτικά μικροαντικείμε-να σαν και αυτά που μικροί μαζεύαμε σε κούτες, τα κάναμε συλλογές, μα τώρα τα ψάχνουμε σε παλαιοπωλεία, αλλά σπάνια τα βρίσκουμε.



Από το παλιό γραμμόφωνο θα ακούγονται γνωστές μελωδίες από περασμένες εποχές, στον Dino αρέσει ιδιαίτερα η μουσική από τον κινηματογράφο και θα σας τρελάνει με τις επιλογές του σε ρόλο d.j. Η μηχανή προβολής στον χώρο, που θα δουλεύει με καρβουνάκι θα παίζει τρέιλερ από ‘‘Τρίο Στούντζες’’ και ‘‘Μίκυ Μάους’’, μέχρι τις ‘‘μερικές σκηνές από το έργο προσεχώς’’ -Μασίστα και γουέστερν, βασικά.
Όμως, γενικά, ό,τι έχει να κάνει με την εικόνα και τον ήχο δεν είναι κάτι που το υποσχόμαστε πως θα υπάρχει από τις πρώτες μέρες.



Στον άξονα Cine qua non θα μιλάμε πολύ για τον παλιό κινηματογράφο. Για ταινίες που άφησαν εποχή και για θεματολογικές ενότητες.

Το θεωρούμε ως sine qua non, δηλαδή ως από τα ‘‘εκ των ων ουκ άνευ’’, που θα έλεγαν και οι αρχαίοι Ρωμαίοι και ας μην είχαν σινεμά! Ίσως, τελικά, κάποιες ενότητες με κινηματογραφικό θέμα να μετακομίσουν από το ‘‘Νοσταλγείο’’ σε αυτόν τον άξονα… Ίσως, πάλι, και να λειτουργούν παράλληλα οι δυο θεματικοί άξονες πάνω στο ίδιο θέμα. Θα δείξει. Ο Dino δεν πιστεύει ότι η Παραλογοτεχνία είναι δόκιμος όρος να διαχωρίσει κάποια Λογοτεχνία από κάποια άλλη. Η Λογοτεχνία είναι μία. Είναι αυτό που λέει η λέξη: Η Τέχνη του Λόγου. Περιέχει έργα λόγου καλά ή κακά. Και αυτός ο δια-χωρισμός είναι υποκειμενικός. Ωστόσο, ελίτ λόγιοι αποφάσισαν να κατατάξουν έργα του γραπτού λόγου σε μια κατηγορία αποπαίδι της Λογοτεχνίας, που την ονόμασαν Παραλογοτεχνία. Με την ίδια λογική, τότε και η Παραψυχολογία είναι το αποπαίδι της Ψυχολογίας!.. Αμ, δεν είναι!.. Ουσιαστικά κατατάσσουν σε αυτή την κατηγορία με τον απαξιωτικό ορισμό έργα λόγου γραμμένα με ύφος λαϊκό και χωρίς τα αμφιλεγόμενα υψηλά νοήματα της δικής τους λογοτεχνικής παραγωγής. Η λαϊκή Λογοτεχνία απευθύνεται στην πλατειά μάζα με απλό λόγο. Στό-χος της δεν είναι να εξυψώσει το πνεύμα, αλλά να ψυχαγωγήσει. Παρ’ όλα αυτά ο Dino αποφάσισε να χρησιμοποιήσει τον όρο Παραλογοτεχνία στον θεματικό άξονα ‘‘Παραλογοτεχνίας Ανάγνωσμα’’ για να μπει στο μάτι των λογίων υπενθυμίζοντάς τους ότι συγγραφείς όπως ο αρχαίος Λουκιανός, ο σερ Ουόλτερ Σκοτ, πατέρας του ιπποτικού μυθιστορήματος, ο Τζέιμς Φένιμορ Κούπερ, ο κυριότερο εκπρόσωπο του αμερικανικού ιστορικού μυθιστορήματος, ο σατιρικός Μαρκ Τουαίην, ο Αλέξανδρος Δουμάς, ο Ιούλιος Βερν, ο ημέτερος Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης και η ημετέρα Πηνελόπη Δέλτα, μαζί με τόσους άλ-λους δεν έγραψαν τίποτα διαφορετικό, παρά λαϊκή λογοτεχνία, όπως οι Ε.Ρ. Μπάρροους (Ταρζάν), Κόναλ Ντόιλ (Σέρλοκ Χολμς), Τζόνστον Μακ Κόλεϊ (Ζορρό), Μισέλ Ζεβακό (ιστορική περιπέτεια), Ντάσιελ Χάμετ (αστυνομικά), Λουίς Λ’ Αμούρ (ουέστερν) κλπ καθώς και οι ημέτεροι Αριστείδης Κυριακός, Γιώργος Τσουκαλάς, Στέλιος Ανεμοδουράς, Πότης Στρατίκης, Γιώργος Μαρμαρίδης κλπ. Απλώς κάποιοι είχαν ταλέντο, κάποιοι περισσότερο, ενώ οι ατάλαντοι έχουν ξε-χαστεί. Στον θεματικό άξονα ‘‘Παραλογοτεχνίας Ανάγνωσμα’’ θα αναρτώνται μεταφρασμένα κείμενα αυτών των (παρα)λογοτεχνημάτων είτε ως αυτοτελή διηγήματα και νουβέλες, είτε σαν αποσπάσματα από μυθιστορήματα και κατόπιν θα αποθηκεύονται σε αρχείο για κάθε μελλοντική τους αναζήτηση, ή νέα ανάρτηση (επανέκδοση, θα λέγαμε στη γλώσσα του έντυπου λόγου). Επίσης, συνδέσεις με φιλικά sites θα σας παραπέμπουν σε αυτά για περισσότερα θέματα, σχετικά με τη θεματολογία του Δεινοθήσαυρου. Τέλος, προοδευτικά θα μπουν στους άξονες και στη θεματολογία και άλλα ενδιαφέροντα θέματα και θέματα… χαβαλέ.. Από όλα θα έχει το σεντούκι με τους θησαυρούς του Dino… Αναμείνατε…

ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ ΣΧΟΛΙΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΑΝΑΡΤΗΣΗ ΣΤΙΣ 6 ΜΑΪΟΥ 2011

9 σχόλια, κουβεντούλα:


Γιώργος Βλάχος είπε...
Για πρώτο δοκιμαστικό τα πήγαμε σχετικά καλά. Επιτεύχθηκε, καταρχάς η φόρτωση βίντεο με ήχο. Ωστόσο, η διευθέτηση των εικόνων μέσα στο κείμενο ήταν για κλάματα. Πρέπει να γίνουν πολλά ακόμα πριν από την επίσημη πρεμιέρα πά-νω στον τομέα της εμφάνισης της σελίδας. Τα επιεική, για αυτή τη φάση, σχόλια σας και οι πάντα καλοπροαίρετες υποδείξεις σας θα συμβάλλουν τα μέγιστα στη βελτιστοποίηση της εμφάνισης, αλλά και στην τελική μορφοποίηση του περιεχομένου των κειμένων.
Ευχαριστώ Dino, ο φιλομαθής
adamsjim είπε...
Φίλοι μου, Νίκο και Γιώργο-Dino, σας εύχομαι καλή αρχή και σε αυτή τη προσπάθεια. Με υπομονή και επιμονή όλα θα γίνουν τέλεια... Μην αγχώνεστε!
Γιώργος Βλάχος είπε...
Εεε, εσύ από τον πέρα κάμπο με τους γελαδάρηδες που τους λένε καουμπόιδες... Ναι σε σένα το λέω Πάνο Andams Jim!... Βάλε κανένα χεράκι με τα γκατζετάκια που ξέρεις, γατί εγώ αγχώνομαι, όχι ο Νίκος και σου υπόσχομαι να σου γράψω για το περιοδικόσου μια περιπέτεια με τον Τζιμ Άνταμς στις πλάγιες πεδιάδες των Ιμαλαίων, με τίτλο: "Εν ονόματι των σερίφηδων του Τέξας, Γέτι, παραδώσου!"
Γιώργος
Hunter είπε...
Γιώργο μου συγχαρητήρια. Μας πας πίσω σε μια όμορφη, αθώα εποχή. Περιμένω να ξεδιπλώσεις όλα αυτά τα καταπληκτικά από το χώρο των κόμικ και όχι μόνο. Καλά σε χαρακτήρισα σεντερ φορ ολκής. Βλέπω παίζεις μπαλλάρα φίλε μου..
aNwDyNos είπε...
Ευχαριστούμε τους εκλεκτούς φίλους AdamsJim και Hunter για τη συμπαράστασή τους! Ντίνο, φίλε φιλομαθή άσε τα δοκιμαστικά και προχώρα στο παρασύνθημα, βούρ δηλαδή στον πατσά και γρήγορα, αδημονούμε όλοι!!!
adamsjim είπε...
Ότι βοήθεια χρειαστείτε παιδιά, στη διάθεσή σας. Στο τηλέφωνο απαντάω από τις 19:00 έως τις 22:00 τις καθημερινές (λόγω εργασίας), οπότε θα χαρώ να βοηθήσω κι εγώ το όμορφο έργο σας...
Γιώργος Βλάχος είπε...
Ναι, βρε Νίκο μου Hunter, ο σέντερ-φόρης θέλει και τη συστημένη ασίστ για να σκοράρει... Και από ότι υποψιάζομαι η ασίστ στη διευθέτηση είναι δική σου και πάλι. Αμ, έτσι ξέρω κι εγώ ο άσχετος να σκοράρω (ή μήπως ξέχασες ότι η θέση μου είναι στα γκολοπόστια;) Ο Dino περιμένει και τα δικά σου και γενικά και τα δικά σας καλούδια. Έχει αρχίσει να του ανοίγει η όρεξη. Ναι, και σε σένα Νίκο Ανώδυνε… Θα έρθει κι ο πατσάς… Μα, άσε να βγάλουμε τα δοκιμαστικά μεζεδάκια πρώτα να μπει κόσμος στο μαγαζί, γιατί θα πάνε στράφι τα πιάτα κι άντε μετά να τα ξαναζεσταίνεις… Δεν λέει… Πάνο, ευχαριστώ. Την ευγενική σου προσφορά θα την αξιοποιήσω από αύριο κιόλας…
Γιώργος
kalimeris7 είπε...
Εδώ είμαι και εγώ,καλή αρχή παιδιά και...ευλογημέ- νη[καθ΄οτι ψάλτης]και μην αγχώνεστε,όλα θα πάνε καλά.Καλή επιτυχία στην νέα σας προσπάθεια.
ANCIENT KNIGHT είπε...
H καλή μέρα φαίνεται απο το πρωί! Οι όποιες ατέλειες εσείς διακρίνετε δεν είναι παρά μόνο η αρχή ενός πολύ όμορφου blog, ενός ακόμα πιο όμορφου ταξιδιού παρέα με καλούς φίλους και όσα τόσο πολύ αγαπάμε. Παρά το άγχος σου και δίχως καμία διάθεση φιλοφρόνησης, εδώ δημιουργείται κατι εξαιρετικό...και μεις από κοντα θα διαβάζουμε, θα γραφουμε, θα νοσταλγούμε και θα ονειρευόμαστε ξανά. Γιατί μας αξίζει να ονειρευόμαστε καλοί μου φιλοι. Σας ευχαριστω θερμα!